Szpilka vs Kownacki
|
29-06-2017, 07:57 AM
Post: #31
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
Jednego Szpilce nie można odmówić. Potrafi zrobić show i z psychiką problemów nie ma, a to bardzo ważne, czego antyprzykładem był Gołota. Mam nadzieję, że Adam po prostu nie ma gadanego, a nie że czuje się stłamszony przez Szpilkę i w ringu pokaże na co go stać.
Btw. Tak się robi gale. Może Szpilka trochę się mota i dorzuca od siebie, ale to przyciąga uwagę, a nie Sulęcki, który "zawalczy" z niepokonanym bumem, trzeba kręcić szopkę medialną. |
|||
29-06-2017, 09:00 AM
Post: #32
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
Być może jestem w błędzie, ale słuchając Szpilki z pozycji słabo zorientowanego w temacie przeciętnego Amerykanina odebrałbym jego słowa nie jako: "jestem głodny boksu", ale jako "jestem głodny, bo jestem tak biedny, że nie mam na jedzenie". Jeżeli mam rację, to nie zdziwię się, jak ktoś w USA wystąpi z akcją społecznej ściepy na dożywianie Szpilki. Przede wszystkim jednak chciałbym się upewnić, czy moja interpretacja jest słuszna. Koledzy, spece od angielskiego, potwierdźcie ją lub zaprzeczcie.
http://www.the-best-boxers.com |
|||
29-06-2017, 09:30 AM
Post: #33
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
Nie sądzę. Chyba, że w ramach trollingu.
|
|||
29-06-2017, 09:43 AM
Post: #34
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
Nie ma to jak dopierdolić się na siłę. Z kontekstu wypowiedzi wynika, że jest głodny walki. Najśmieszniejsze, że Polacy są pierwsi do krytykowania czyjejś znajomości języka, kiedy w tym samym czasie native speakerzy mają to w chuju i nie wymagają od każdego znajomości angielskiego na poziomie C2 . Props dla Artura, że nie boi się mówić po angielsku i słychać wyraźny postęp.
"Miałem już cztery operacje, w dalszym ciągu ją czuję, nigdy już nie będzie jak wcześniej. W boksie ten problem mnie eliminuje, mam jedną rękę, jak mam wygrać z takim Adamem Kownackim." - Artur Szpilka |
|||
29-06-2017, 10:50 AM
Post: #35
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
@Krychu
Z kontekstu wypowiedzi dla Ciebie wynika, że jest głodny walki, bo go znasz. Załóż jednak, że jesteś meksykańskim kibicem Omara Figueroi, który nigdy Szpilki nie widział i o nim nie słyszał (Figueroa będzie walczył w main evencie, a Szpilka - Kownacki to undercard w tej chwili walka nr 3) i słyszysz następujące słowa: Jestem głodny. Szpilka jest głodny. Szpilka chce jeść. Czy nie pomyślałbyś, że to biedny chłopina, który przebył ocean, żeby za ochłapy walczyć na undercardzie Figueroi, czeka już na walkę 1,5 roku, więc skończyły mu się oszczędności i nie ma na jedzenie. Co prawda dobrze wygląda, ale może wypadałoby jakoś wspomóc finansowo głodomora. Ja się nie czepiam angielskiego Szpilki. Jest poprawny, ale pewne słowa mogą być dwuznacznie odbierane. http://www.the-best-boxers.com |
|||
29-06-2017, 11:21 AM
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 29-06-2017 11:23 AM przez KrychuTMT.)
Post: #36
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
Przecież mówi, że sparing to nie to samo co walka po czym rzuca " Szpilka is hungry, Szpilka wants to eat" więc każdy powinien zrozumieć, że Szpilce chodzi o "głód" walki. Nigdy nie byłem w USA, ale wydaję mi się człowiek biedny nie posiadałby rolexa za ponad 10k USD więc nie sądzę, żeby ktokolwiek posądzał go o ubóstwo .
"Miałem już cztery operacje, w dalszym ciągu ją czuję, nigdy już nie będzie jak wcześniej. W boksie ten problem mnie eliminuje, mam jedną rękę, jak mam wygrać z takim Adamem Kownackim." - Artur Szpilka |
|||
29-06-2017, 11:23 AM
Post: #37
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
W ogóle w języku angielskim występuje taki zwrot jak "jestem głodny boksu" w sensie że "tęskniłem/chce mi się walczyć" i tam rzeczywiście Anglicy/Amerykanie używają słowa "hungry"?
Nie jestem lingwistą, ale I am hungry w tym kontekście brzmi jak thank from mountain - dzięki za góry Nie słyszałem co tam Szpilka mówi, ale jak używa słowa hungry boxing w znaczeniu głodny boksu to przypuszczam, że to błędne wyrażenie i faktycznie 99% anglojęzycznych fanów uzna to za efekt głodu żołądka a nie głodu boksu Zakładam, że to jest tak jak w zwrocie "leje jak z cebra" co anglicy nazywają "pada psami i kotami". |
|||
29-06-2017, 11:39 AM
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 29-06-2017 11:47 AM przez KrychuTMT.)
Post: #38
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
(29-06-2017 11:23 AM)Gogolius napisał(a): W ogóle w języku angielskim występuje taki zwrot jak "jestem głodny boksu" w sensie że "tęskniłem/chce mi się walczyć" i tam rzeczywiście Anglicy/Amerykanie używają słowa "hungry"? Bez problemu zrozumieją o co chodzi. W języku angielskim masz zwroty jak "I am hungry for knowledge", " I'm hungry for success" , "I hunger for knowledge " ," I hunger for success" , " I have thirst of knowledge". Więc zwroty typu I'm hungry for boxing" or I hunger for fighting/boxing są całkowicie poprawne i zrozumiałe dla ludzi posługujących się językiem angielskim. "Miałem już cztery operacje, w dalszym ciągu ją czuję, nigdy już nie będzie jak wcześniej. W boksie ten problem mnie eliminuje, mam jedną rękę, jak mam wygrać z takim Adamem Kownackim." - Artur Szpilka |
|||
29-06-2017, 11:53 AM
Post: #39
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
A no to co innego, jeśli faktycznie słowa hungry używa się w takim kontekście to zero problemu,.
|
|||
29-06-2017, 11:55 AM
Post: #40
|
|||
|
|||
RE: Szpilka vs Kownacki
Gdyby Szpilka użył wyrażenia "I am hungry for boxing" sprawa byłaby jednoznaczna i oczywista. Jednak on powiedział na początku "I am hungry", a potem "Szpilka is hungry. Szpilka wants to eat" . To jest zupełnie poprawne językowo (moim zdaniem angielski Szpilki jest dużo lepszy, niż np. Adamka w okresie jego walk z Grantem i Mc Bride'em), ale może być rozumiane dwuznacznie, jako przenośnia lub dosłownie. Tak, jak w kawale o gościu, który zamawiając wódkę do kotleta schabowego powiedział: "Kelner, setę. Świnia chce pić." Można to zrozumieć zgodnie z intencją zamawiającego jako przenośnia, ale można też dosłownie czyli, że gość to świnia i sam się do tego przyznaje.
http://www.the-best-boxers.com |
|||
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
Użytkownicy przeglądający ten wątek: 4 gości