Forum - BOKSER.ORG
Problem z imionami Gutierreza - Wersja do druku

+- Forum - BOKSER.ORG (http://forum.bokser.org)
+-- Dział: O BOKSIE SŁÓW KILKA (/forum-5.html)
+--- Dział: Aktualności (/forum-27.html)
+--- Wątek: Problem z imionami Gutierreza (/thread-2972.html)



Problem z imionami Gutierreza - Hugo - 11-06-2016 10:28 AM

Zdarza się, że ci sami bokserzy występują w różnym czasie pod różnymi imionami, a nawet nazwiskami. Zwłaszcza w Tajlandii, ale nie tylko. Co do samych imion, to często zastępowane są jakimiś przydomkami lub pseudonimami. Np. czołowy cruiser rodem z Konga często anonsowany jest nie jako Ilunga Makabu, ale jako Junior Makabu. To, do czego doszło w przypadku pewnego boksera USA meksykańskiego pochodzenia to już jednak przegięcie pały, jeśli nie obraza uczuć religijnych.

Wczoraj 10.06.2016 w walce wieczoru na gali w Las Vegas o pas WBC United States w kategorii lekkiej Demond Brock pokonał ... no właśnie kogo? Według danych Boxreca uprzednio niepokonanym rywalem Brocka był Jesus Gutierrez, a dokładniej Jesus Alberto Gutierrez Gonzalez
http://boxrec.com/boxer/529476

Tymczasem Boxingscene podaje, że z Brockiem walczył i przegrał na punkty po zaciętej walce Chuy Gutierrez, ksywa "Hurricane".
http://www.boxingscene.com/demond-brock-shocks-chuy-gutierrez-over-ten-las-vegas--105566


RE: Problem z imionami Gutierreza - Metzger - 11-06-2016 10:33 AM

Skandal! Jezusa obrażajo!


RE: Problem z imionami Gutierreza - saliman1 - 12-06-2016 07:08 AM

Z wikipedii Smile

Cytat:Chuy is a common nickname for Hispanophone people named Jesús



RE: Problem z imionami Gutierreza - Hugo - 12-06-2016 11:12 AM

(12-06-2016 07:08 AM)saliman1 napisał(a):  Z wikipedii Smile

Cytat:Chuy is a common nickname for Hispanophone people named Jesús

Czyli jak ktoś puszcza wiąchę z użyciem słowa na "ch"", to prawie jakby się modlił.Smile

a np. "Ch.. z tobą!" należy rozumieć jako "Niech cię Jezus prowadzi."


RE: Problem z imionami Gutierreza - Hugo - 30-04-2017 05:52 PM

Po kolejnej walce Jesusa Chuya Gutierreza (niestety znowu przegranej) postanowiłem zgłębić temat. Oczywiście wytłumaczenie salimana okazało się słuszne, ale przy okazji dowiedziałem się jeszcze dwóch ciekawostek.
1. CHUY pochodzi od skrótu Cristo Hijo Unico de Yahveh, czyli Chrystus Syn Jedyny Jehowy.
2. CHUY nie wymawia się tak, jak wynikałoby z wymowy liter po polsku, ale również nie jako "czuj", jak wydawałoby się na pierwszy rzut oka, ale jako "czjułi"